Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة الضمان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شهادة الضمان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Guarantee! Our marriage certificate was stamped up above.
    شهادة ضمان لزواجنا تم وضع الطوابع عليها.ستعود
  • Guarantee! Our marriage certificate was stamped up above. You will come
    شهادة ضمان لزواجنا تم وضع الطوابع عليها.ستعود
  • As such, it is the functional equivalent of dispossession through the agency of a third party.
    وبهذه الصفة يكون تسليم شهادات الضمان متكافئا وظيفيا للتجريد من الحيازة من خلال وساطة طرف ثالث.
  • The agreement would specify that a copy of the audit assurance letter will be provided to all participating partners.
    وسينص الاتفاق على تزويد جميع الشركاء المساهمين بنسخة من شهادة ضمان جودة مراجعة الحسابات.
  • In legal systems that accept the negotiability of security certificates (for stocks or bonds), delivery of the certificate with any necessary endorsement transfers the benefit of the obligations owed by the issuer to the secured creditor.
    في النظم القانونية التي تجيز قابلية شهادات الضمان (للأسهم أو السندات) للتداول، يؤدي تسليم الشهادة، مع أي تظهير لازم، إلى إحالة منفعة الالتزامات المستحقة للمُصدر إلى الدائن المضمون.
  • Experience has shown that Investigative Judges in Serbia can play an effective role in securing the testimony and attendance of reluctant witnesses.
    وتدل الخبرة على أن قضاة التحقيق في صربيا بمقدورهم القيام بدور فعال في كفالة الإدلاء بالشهادة وضمان مثول الشهود المترددين أمام المحكمة الجنائية الدولية.
  • Certification, as an important tool in creating a market demand for sustainable tourism products, was highlighted, considering its potential to promote sustainable development.
    وتم إبراز شهادات التصديق البيئي (شهادات ضمان السلامة البيئية) بوصفها أداة هامة لإيجاد الطلب في الأسواق على منتجات السياحة المستدامة بالنظر إلى قدرتها على النهوض بالتنمية المستدامة.
  • This certificate should be put together with the export licence and end-user certificate.
    وينبغي ضم هذه الشهادة إلى رخصة التصدير وشهادة المستخدم النهائي.
  • In legal systems that accept the negotiability of security certificates (for stocks or bonds), delivery of the certificate with any necessary endorsement transfers the benefit of the obligations owed by the issuer to the secured creditor.
    في النظم القانونية التي تُجيز تداول شهادات الضمان (للأسهم أو السندات)، يمثّل تسليم الشهادة، مع أي تظهير لازم، إحالة للمنفعة المتأتية من الالتزامات التي يدين بها المُصِدر إلى الدائن المضمون.
  • For domestic enterprises to be able to respond to the quality and reliability requirements and product sanitary and safety standards in major export markets, they require a supporting institutional infrastructure of metrology, testing, certification and quality assurance facilities.
    ولكي تتمكن المؤسسة الداخلية من تلبية متطلبات الجودة والموثوقية والوفاء بمعايير الصحة والسلامة للمنتجات في أسواق التصدير الرئيسية، يلزم دعمها ببنية تحتية مؤسسية من مرافق القياس والاختبار وإصدار الشهادات وضمان الجودة.